28/1/14

Ciento y pico market "sales edition"

Los días 17, 18 y 19 de este mes tuvo lugar la quinta edición de Ciento y pico market (http://cientoypico.es), un acogedor mercado en el centro de la ciudad, en la calle Velarde (metro: Tribunal). En esta ocasión con motivo sales edition. Allí encontré las pulseras de moda de la firma Eme al cuadrado (www.emealcuadrado.com). El talento de dos hermanas ha confluido en esta marca de complementos artesanales tan femeninos. 

The 17th, 18th and 19th of January, it was held the fifth edition of Ciento y pico market  (http://cientoypico.es), a cozy market in the city center, on the Velarde street  (subway: Tribunal). On this occasion, it was a sales edition. I found there the fashion bracelets by Eme al cuadrado (www.emealcuadrado.com). The talent of two sisters has converged in this brand of handmade accessories so feminine.









Os recomiendo visitar la página web de Estíbaliz Sans (www.estibalizsans.com), con diseños únicos y personalizados. Podréis encontrar los relojes moustache y los míticos relojes de cuerda en pulsera, muchos acompañados con su sortija a conjunto. Sin duda mi collar preferido de todo el mercado fue el de plumas de colores, ideal para alegrar cualquier blusa sencilla.

I recommend you to visit the website of Estíbaliz Sans (www.estibalizsans.com), with unique and custom designs. You can find the mustache clocks and the mythical wind-up clock bracelet, many of them accompanied by his ring as a set. Definitely, my favorite necklace of the whole market was the feather necklace of different colours, perfect to be used with any plain blouse.





Tampoco podía faltar una pieza clave del street style de esta temporada: el turbante, de la mano de Rosebell (www.rosebell.es).

Neither could be missed a relevant street style piece of the season: the turban, by Rosebell (www.rosebell.es).






16/1/14

NO PAIN, NO GAIN

¡Hola a todos! Después de un pequeño parón en el blog, vuelvo con nuevos posts. En este he optado por un conjunto bicolor de los dos colores que han protagonizado las pasarelas esta temporada. Céline ha sido una de tantas marcas que la temporada Otoño/Invierno 2013-2014 han apostado por los total looks blancos con tendencia a tonos marfil y beige. El estilo grunge, al que dedicaré su propio post, supuso una gran influencia para numerosas firmas como Saint Laurent. La prefall 2014 de Nueva York también dio protagonismo a estos dos colores, tanto en bloque como por separado, cuando el negro se cuela en las propuestas con aires más rompedores. Maxime Simoens hizo de este su aliado en todos sus diseños de la prefall, combinado con burdeos, blanco y azul oscuro.

Hello everyone! After a short break in the blog, I come back with new posts. In this one I have chosen a two-color set of the two ones that have starred the catwalks this season. Céline has been one of many brands that the Fall / Winter 2013-2014 season have opted for total white looks prone to ivory and beige. The grunge style, which it will have its own post, was a great influence to many companies as Saint Laurent. The 2014 New York prefall also gave prominence to these two colors, both in bloc or separately, when the black appears in the proposals with shocking ideas. It was the ally of Maxime Simoens in all his prefall designs combined with burgundy, black and dark blue.